Video

Pinocchio in LIS

"Le avventure di Pinocchio", a quasi 150 anni dalla sua pubblicazione, non aveva ancora raggiunto il pubblico sordo. Tutti i sordi italiani conoscono Pinocchio da diverse fonti (film, cartoni animati, narrazioni), ma pochi hanno avuto il piacere di averlo visto letto o narrato nella propria lingua madre. Pinocchio è un personaggio profondamente radicato nella cultura italiana, che i sordi condividono ma dalla quale, per certi aspetti, sono anche esclusi (si pensi ai proverbi, alle frasi fatte, talvolta alle canzoni, ad alcuni comportamenti, alle citazioni). Per questo motivo la traduzione richiede una mediazione innanzitutto linguistica ma anche culturale. Con questo esperimento speriamo di aprire una nuova strada alla letteratura tradotta in LIS e di rendere disponibili ai sordi, soprattutto a chi non possiede una competenza linguistica che lo renda autonomo nella lettura, alcuni tra i testi più importanti della letteratura italiana.  

Cookies Policy

Cafoscarina utilizza cookies per garantire la migliore esperienza utente possibile. Cliccando su "acconsento" accetti l'utilizzo dei cookies come specificato nella Cookie Policy.

Acconsento